Ode to a Chicken Bouillon (in Spanish)

by dan allen on December 11, 2008

in himself


Yo soy un cubito de pollo
Cuadrado
Quieto
Un pan sabroso
Envuelto en papel de lunche
Cerrado en pote
Sopa potencial
Algunos personas son minestrone
Algunos personas son chowder
Voy hacer caldo
Dejame agua y libertad

Translated by Ivette Almanzar

I am a chicken bouillon
Square
Unmoving
A flavored crouton
Wrapped in tin foil
Sealed in a jar
Soup potential
Some people are minestrone
Some people are chowder
I am broth to be
Give me water and set me free

In its original English version written by Dan Allen

I am a chicken cube
Square
Quiet
A flavorful bread
Surrounded in paper of lunche
Closed in pote
Potential soup
Some people are minestrone
Some people are to chowder
I go to make broth
Dejame water and freedom

Translated from Spanish to English using Google’s Language Tools:

Also in:


Italian

French

Spanish

Puerto Rican

Portuguese

Romanian

Estonian

German

Greek

Hebrew

Russian

Japanese

Mandarin

Tagalog

Finnish

Danish

Dutch

Polish

Geordie

Irish Gaelic

Afrikaans

Swahili

Ewe

Twi

Ga

English

Go back to the Tao of Dan

Previous post:

Next post: